*Warning: this blog contains French. Unilinguals beware!
My childhood died slightly today. I was browsing the blogosphere, and one link led to another, when I came upon Herve Renard’s (not the Zambian football team’s manager) blog RvRenard, Le Blog. Herve’s blog postfrom April 21, 2009 features a column of re-titled Martine books.
Now, my entire education up to post-sec has been in French Immersion. As such, I learned to read primarily in French, with books like Dinomir le géant (about a tall purple, bicycle-riding dinosaur), Napoleon le chaton (about a little black and white kitten who would get in all sorts of trouble), and Martine, a Belgian series cataloguing the adventures of the title character.
Monsieur Renard’s blog shows original Martine covers, but with (ahem) updated titles…
For example, the original 1964 publication of Martine fait ses courses (Martine runs her errands)

Martine fait ses courses
Now, the image as seen on M. Renard’s blog; Martine n’a pas de culottes (Martine doesn’t wear underwear)

Martine n'a pas de culotte
My poor childhood just suffered another injury; a Google search reveals that this phenomena is not limited to M. Renard’s blog. Apparently this abomination has become widespread! Oh well, all good things must come to an end, or to PhotoShop.
Til next time, dear readers.
Laurie
P.S. - Attn Ad students - Check out the Nov. 13 post on M. Renard’s blog. Pretty cool new ads!!




















